Маргит Бартфельд-Феллер

 

И прошедшее не уходит

 

Черновцы · Сибирь · Израиль

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Перевод с немецкого Эллы Грайфер

 

Предисловие Петра Рыхло

 

Издатель Эрхард Рой Вин

 

Издательство Хартунг-Горре Констанц

 

Эрхард Рой Вин

 

Воспоминания о Черновцах и Сибири

 

Послесловие издателя

 

Маргит Бартфельд-Феллер одна из немногих современных Черновицких (Буковина) писательниц, уже около 10 лет назад вошедших в историю немецкоязычной еврейской литературы. При всём множестве написанного в последнее время о Черновцах, ее рассказы неповторимы. Примечатель-но, что кроме ее воспоминаний до нынешнего дня не существует почти никаких подлинных литературных свидетельств о судьбе черновицких евреев, "врагов народа" сосланных НКВД в Сибирь в 1941 году.

   Удивительно, как за такой недолгий срок Маргит Бартфельд-Феллер сумела создать не только собственный круг читателей; исключительным успехом пользуются ее публичные выступления, где звучат увлекатель-ные рассказы, очаровывает мелодичный черновицкий мягкий диалект, где на аудиторию производит сильное впечатление обаяние личности так много пережившей, но не утратившей оптимизма женщины. С 1996 года вышли уже пять книг на немецком языке, и вот, теперь особенно радостно, что наконец смогло появиться русское издание.

   Молодое поколение украинских литературоведов, в частности доктор Петр Рыхло,[1] открывает и воскрешает великолепное культурное насле-дие, доставшееся сегодняшним Черновцам от прежнего, в первую очередь - еврейского, населения: "Только события 1991 г. открыли путь к осозна-нию национального своеобразия и мультикультурализма украинских Чер-новцов", - пишет Петр Рыхло. - "Робко и постепенно пробуждается исто-рическая память, воспоминания о том времени, когда город этот был частью среднеевропейского культурного пространства. Облетает со стен советская штукатурка и проступают кое-где надписи на немецком или румынском языке. Этот город надо читать как древний пергамент, на котором из-под поздних надписей проступают едва различимые таинст-венные знаки первоначального текста, повествующего о духовном мире, который нам предстоит открыть заново."[2]

   Особенно счастливым было для меня знакомство с Маргит, и большой удачей, что познакомились мы как раз вовремя. Мне удалось убедить ее писать воспоминания и помочь ей опубликовать их. От всего сердца благодарю автора, Маргит Бартфельд-Феллер, за неустанный, неоцени-мый труд воскрешения памяти, затем Эллу Грайфер за русский перевод, дочь Маргит, Аниту Хают, за корректуру перевода, Аниту Хают и Дани, внука Маргит, за компьютерное редактирование. Благодарю доцента ка-федры зарубежной литературы Черновицкого университета Петра Рыхло за прекрасное предисловие, Жаклин Пучи и Габриэллу Крузе-Нирман М.А. (обе из Констанцского университета) за помощь в компьютерном оформлении и Михаила Покойового за окончательные компъютерные правки (Киевский Национальный Университет им. Тараса Шевченко, в настоящее время – Констанцский университет), а также доктора Надю Медведовскую, доктора Александра Иванова (Киевский Национальный Университет им. Тараса Шевченко) за помощь в налаживании связи с университетской типографией, а также киевской фирме "Трансгрупп LTD" Транспорт & Логистика за неоценимую помощь в перевозке книг.

   "И прошедшее - не уходит...", так пишет черновицкая поэтесса Розе Ауслендер в ее стихотворении "Nicht vorüber"[3]. - То, что записано, опубликовано и хранится в библиотеках в разных концах большого мира, возможно, и в самом деле не забудется так быстро.

 

15./21.09.2005

 

Bücher über Czernowitz
herausgegeben von Erhard Roy Wiehn
im Hartung-Gorre Verlag, Konstanz

Sidi Kassner

Sibirische Erinnerungen.
Von Czernowitz nach Sibirien deportiert
und ein neues Leben in Israel 1941-1967.
Herausgegeben von Erhard Roy Wiehn

November 2008, 74 Seiten. EUR 14,80. ISBN 3-86628-199-4

 

Margit Bartfeld-Feller,
Aschenblumen.
Eine Fotodokumentation aus Czernowitz sowie
von der sibirischen Verbannung und danach.
(Deutsch u. russisch)
Herausgegeben von Erhard Roy Wiehn
1. Aufl. 2008, 314 Seiten, 24,80 €. ISBN 3-86628-187-0

Sidi Gross,
Überlebt und weitergelebt.
Weitere Geschichten aus Israel und Czernowitz
sowie Rezensionen.
2007, 138 Seiten, EUR 14,80. ISBN 3-86628-142-0

Margit Bartfeld-Feller,

Erinnerungswunde.
Weitere Geschichten aus Czernowitz
und aus der sibirischen Verbannung

sowie Zeitungsbeiträge und Berichte

2007, 128 Seiten. € 14,80, ISBN 3-86628-151-X

Josef Norbert Rudel, Honigsüß und gallenbitter
Aus dem Leben eines Czernowitzers.
2006, 60 Seiten, EUR 14,80. ISBN 3-89649-049-1

Sidi Gross, Zeitzeugin sein.
Geschichten aus Czernowitz und Israel.
2005, 108 Seiten, 14,80 €. ISBN 3-86628-016-5

Margit Bartfeld-Feller, Unverloren
Weitere Geschichten aus Czernowitz und aus der sibirischen Verbannung.
2005, 102 Seiten, 14,80 €. ISBN 3-89649-926-2

Margit Bartfeld-Feller, Am östlichen Fenster
Gesammelte Geschichten aus Czernowitz und aus der sibirischen Verbannung.
2002, 270 Seiten, 30,95 €. ISBN 3-89649-672-7

Margit Bartfeld-Feller, Nicht ins Nichts gespannt
Von Czernowitz nach Sibirien deportiert. Jüdische Schicksale 1941-1990.
1998, 108 Seiten, 12,68 €. ISBN 3-89649-327-2

Margit Bartfeld-Feller, Wie aus ganz andern Welten
Erinnerungen an Czernowitz und die sibirische Verbannung.
2000, 72 Seiten, 11,25 €. ISBN 3-89649-527-5

Sassona Dachlika, "Volksfeinde"
Von Czernowitz durch Sibirien nach Israel. Eine Erzählung.
2002, 140 Seiten, 22,00 €. ISBN 3-89649-802-9

Emil Wenkert, Czernowitzer Schicksale
Vom Ghetto nach Transnistrien deportiert. Jüdische Schicksale 1941-1944.
2001, 36 Seiten, 12,50 €. ISBN 3-89649-675-1

Jacob Melzer, Jankos Reise
Von Czernowitz durch die transnistrische Verbannung nach Israel 1941 - 1946.
2001, 222 Seiten, 22,70 €. ISBN 3-89649-674-3

Franka Kühn, Dr. Eduard Reiss
Der erste jüdische Bürgermeister von Czernowitz 1905-1907.
2004, 81 Seiten, 13,80 €. ISBN 3-89649-891-6

Jewgenija Finkel u. Markus Winkler, Juden aus Czernowitz
Ghetto, Deportation, Vernichtung 1941-1944. Überlebende berichten.
Aus dem Russischen von Kateryna Stetsevych.
2004, 124 Seiten, 16,80 €. ISBN 3-89649-892-4

Josef N. Rudel, Das waren noch Zeiten
Jüdische Geschichten aus Czernowitz und Bukarest.
1997, 70 Seiten, 8,18 €. ISBN 3-89649-138-5

Jassyer Beiträge zur Germanistik
herausgegeben von Andrei Corbea-Hoisie

X. „Czernowitz bei Sadagora“.
Identitäten und kulturelles Gedächtnis im mitteleuropäischen Raum.
Hrsg. von Andrei Corbea-Hoisie, Alexander Rubel, Jassy 2006
Konstanz 2006, 350 Seiten, € 39,90. ISBN 3-86628-070-X

Über die Pressestadt Czernowitz und die Bukowiner Öffentlichkeit informiert

XII. Deutschsprachige Öffentlichkeit und Presse
in Mittelost- und Südosteuropa (1848-1948).
Hrsg. von Andrei Corbea-Hoisie, Ion Lihaciu, Alexander Rubel, Jassy 2008
Konstanz 2008, 600 Seiten, € 39,90. ISBN-10: 3-86628-189-7
ISBN-13: 978-3-86628-189-9

 

Direkt bestellen bei / to order directly from: Hartung.Gorre@t-online.de

Zum Hartung-Gorre Verlag

 

Buchbestellungen in Ihrer Buchhandlung oder direkt:

Hartung-Gorre Verlag

D-78465  Konstanz

Telefon: +49 (0) 7533 97227

Telefax: +49 (0) 7533 97228

http://www.hartung-gorre.de

eMail: verlag@hartung-gorre.de

 

 

 



[1] Peter Rychlo, Die verlorene Harfe - Eine Anthologie deutschsprachiger Lyrik aus der Bukowina. Deutsch und ukrainisch. Černivci 2002.

[2] Peter Rychlo (Hg.), Europa erlesen - Czernowitz. Klagenfurt 2004, S. 295.

[3] Rose Ausländer, Mutterland Einverständnis. Gedichte. Frankfurt a.M. 1982, S. 109.